La Soldier

Legenda zangtekst
Geel: Alle vocalen (Eerste musical: Sailor Moon, Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter, Sailor Venus
alle andere: Sailor Moon, Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter, Sailor Venus, Sailor Neptune, Sailor Uranus, Sailor Pluto, Sailor Saturn and Sailor Chibi Moon)
Wit: Sailor Moon

Er is ook een 1 couplet versie.

De tekst is zodanig vertaald dat deze in de melodielijn past. Bij enkele regels staan leenwoorden uit een andere taal. In principe wordt hier de schrijfwijze in het Japans toegepast met daarachter tussen [] de leenwoorden, echter bij niet alle leenwoorden is de juiste schrijfwijze bij mij bekend.

Kana + Kanji Ra Sorujaa [La Soldier] De Strijdster

Hiragana, Katakana en Kanji Romaji Nederlandse vertaling
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana  + Kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
 
Kana + kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
 
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
 
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
 
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kore ijou muri yo mate nai wa
Sure sure de owarasenai de
Anata no subete hoshii
Futari wo hedateta suraido ga
Harari suberi ochite ato wa
Arawa ni sareta shinju
Manazashi ni semerarete
Kokoro ga sukitooru shin made
 
Ikusen nen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no Muunraito [Moonlight]
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni Ra Sorujaa [La Soldier]
 
Motto kono mama de itai kedo
Hohoemi de kawasu wakare ni
Yakusoku wa komenai de
Mata aeru tsugi ga ashita demo
Nihyakunen nochi demo onaji
Sadame ga mukae ni kuru
Kokoro no katachi sotto
Nazotte wasurezuni oboete
 
Meguri meguru roman no naka
Koi wa itsudemo tatakai ne
Watashi wa ima ai no Runatikku [Lunatic]
Kiseki mo yume mo misete ageru
Hateshinaku uruwashiku Ra Sorujaa [La Soldier]
 
Ikusen nen kurikaeshita
Koi wa shinpi no tatakai ne
Anata kara no ai no Muunraito [Moonlight]
Abite watashi wa kawatte yuku
Azayaka ni himeyaka ni Ra Sorujaa [La Soldier]
Langer wachten dan dit is onmogelijk
Beƫindig dit niet zo makkelijk
Ik wil je helemaal
We worden gescheiden door een kloof
Maar na het dichten van die kloof
Is een parel aan ons onthuld
Voor jouw indringende blik
Is mijn ziel transparant tot op het hart
 
Herhaald voor duizenden jaren
Is liefde geen mysterieuze strijd
Van jou kwam het maanlicht van de liefde
Mijzelf hierin badend transformeer ik
Schitterend en heimelijk in de Strijdster
 
Hoewel pijnlijk wil ik dit gevoel toch houden
Je glimlach verandert als onze wegen scheiden
Zonder enige belofte
Maar of we elkaar morgen ontmoeten
Of over tweehonderd jaar het is hetzelfde
Het is onze lotsbestemming
De breekbare vorm van het hart
Herinner die vorm vergeet het niet
 
Oneindig voortdurend in deze romance
Liefde is een eeuwige strijd, is dat niet zo
Ik ben nu gek van de liefde
Wonderen en dromen, ik zal je ze laten zien
Oneindige, prachtige strijdster
 
Herhaald voor duizenden jaren
Is liefde geen mysterieuze strijd
Van jou kwam het maanlicht van de liefde
Mijzelf hierin badend transformeer ik
Schitterend en heimelijk in de Strijdster