Omedetou Christmas

De tekst is zodanig vertaald dat deze in de melodielijn past. Bij enkele regels staan leenwoorden uit een andere taal. In principe wordt hier de schrijfwijze in het Japans toegepast met daarachter tussen [] de leenwoorden, echter bij niet alle leenwoorden is de juiste schrijfwijze bij mij bekend.

Letterlijke vertaling van de titel is: Gelukkig Kerstmis

Kana + Kanji Omedetou Kurisumasu We wensen je een gelukkig Kerstmis

Hiragana, Katakana en Kanji Romaji Nederlandse vertaling
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Nederlandse vertaling: René Frijhoff