Sailor War CD versie

Sailor War is samen met La Soldier het meest gebruikte lied in de musicals. Er zitten echter hier en daar wat verschillen tussen.
1. De versie op deze pagina is alleen op de cd en bij de theater optredens gebruikt.
2. Sailor war! musical versie is alleen gebruikt bij de eerste musical Kana  + Kanji Bishoujo Senshi Seeraa Muun Gaiden Daaku Kingudamu Fukkatsu Hen Alternatieve legende: Wederkomst van het duistere koninkrijk en de kaiteiban (kaitei=herzien ban=versie) herziene versie.
3. Sailor War '94 is dezelfde melodie, maar andere tekst en andere vocalen als Sailor War! musical versie.
4. Sailor War 2001 is dezelfde melodie en tekst als Sailor War! musical versie maar andere vocalen.
5. Sailor War Supreme is wat ingewikkelder. Het is in principe dezelfde melodie, maar begint in een andere key (toonsoort) en wisselt ook een aantal keer van key, heeft andere melodiën tussendoor en heeft 3 verschillende zangpartijen in 3 verschillende melodiën die op bepaalde momenten in elkaar overlopen en zelfs door elkaar heen lopen. Samen met Triple Dreams is dit het lastigste muziekstuk van de musicals.

Legenda zangtekst

Geel: Alle vocalen (Sailor Moon, Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter, Sailor Venus)
Wit: Sailor moon

De tekst is zodanig vertaald dat deze in de melodielijn past. Bij enkele regels staan leenwoorden uit een andere taal. In principe wordt hier de schrijfwijze in het Japans toegepast met daarachter tussen [] de leenwoorden, echter bij niet alle leenwoorden is de juiste schrijfwijze bij mij bekend.

Sērā war! [Sailor war!] (Sailor strijd!)

Kana (Hiragana + Katakana) en Kanji Romaji Nederlandse vertaling
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + kanji
 
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
 
Kana + Kanji
Kana + Kanji
 
Kana + kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji
Kana + Kanji + Romaji
Kana + Kanji + Romaji
Ano kuroi kage ga
Hirogaru mae ni
Isoide yaranakya maniawanai
Nikushimi no honoo
Yatsura mo honki
Inochi wo kakenakya kachi to renai
Chikyuu no owari wa
Mitaku wa nai kara
Kokoro wo kimete
Tatakai no toki
Iki takunai kedo shini takunai kedo
Mugoi zankoku yurushi wa shinai
 
Gonin no chikai
Hikari ni kaete
Itsutsu no kokoro hitosuji ni shite
 
Yume mo omoide mo yarikake da kedo
Kuru toki ga kita to wakatta kara
 
Aisuru hito-tachi
Kono te de mamoru wa
Hitomi wo agete
Tatakai no toki
Chikyuu no owari wa
Mitaku wa nai kara
Kokoro wo kimete
Tatakai no toki
Tatakai no toki
Seeraa War! [Sailor War!]
Seeraa War! [Sailor War!]
Die zwarte schaduw
Voordat het verspreid
We moeten opschieten voordat we te laat zijn
Vlammen van haat
Zij riskeren serieus
Hun leven voor overwinning en liefde
Het einde van de wereld
Dat willen we niet zien
Met onze harten hebben we besloten
Het is tijd om te strijden
We willen niet gaan, we willen niet sterven
We kunnen onmenselijke wreedheid niet vergeven
 
De eed die wij 5 maakten
Verander in licht
Onze 5 harten gecombineerd in 1
 
Dromen en herinneringen zijn niet afgemaakt, maar
We begrijpen dat de tijd is gekomen
 
Voor de mensen die we liefhebben
Met deze handen zullen wij ze beschermen
Open je ogen
Het is tijd om te strijden
Het einde van de wereld
Dat willen we niet zien
Met onze harten hebben we besloten
Het is tijd om te strijden
Het is tijd om te strijden
Sailor strijd!
Sailor strijd!

Nederlandse vertaling: René Frijhoff